Anne-Marie Glasheen

The Fire of Days

You make your way to the house of spirits.
Your soul spilling over with sobs.
The mist that rocks your dreams
Is a loincloth coloured by night’s shadows.
Upon the mayfly’s skin you leave
Words from your language whose roots are life.
Henceforth the fire of days will crackle under faggots
Where grass mingles with the patience of time.

KAMA KAMANDA
(published in: FIRE nos.29/30 2008)

the object of this object that the stretched out fingers almost touch where the stretched out fingers end to the right of the body almost parallel still to the ground to the bed to the furniture

in the shadow instantly and briefly maybe lest the shadow covers the whole before even the slightest movement of the fingers lest it be before even the slightest movement of the eyes the slightest flutter of the lashes that still cover with their shadow the face itself still in the light

lest the shadow makes the object of this object disappear on the sand into the folds of sheets still more or less in the colour of the furniture and lest the eye then wide open is unable to perceive lest

reminiscence in step

  suddenly

  well before ineffectual

  almost nothing
  no doubt

HELENE PRIGOGINE 1921-1988
(The object of this object (fragment) - unpublished)

poetry in translation (selection)

COLD

At the edge of night
my mother is seated
her clothes in tatters
two fangs
in her toothless mouth

She throws herself on me
and sucks out my marrow

ANISE KOLTZ
(from At the Edge of Night, ARC publications, 2009)

The Error

He didn’t wait for night to arrive
to go to bed.
He lay his dreams on a pillow of pebbles.
He was more than a little perturbed by the nearness of love,
but he shrugged it off at the frontier of the journey
he would never complete.

He didn’t wait for the deluge to come but disappeared
into the desert that poured into him.

He had made the mistake of approaching
what could not yet be and of remembering it.

MIMY KINET 1948-1996
(Poetry Salzburg, Autumn 2005)

The wall is still there all through the day
that starts over again and yet I’d been
told: tomorrow when you wake it will have gone
I rose before dawn kept

peering through the curtain I also read
a book to while away the time and you
all through this ordeal you sent
no letters from the other town

JEAN PORTANTE
(from Point/Erasing, Dedalus, 2003)